translations or provided teams of interpreters or translators for events:

Austria

Vienna, St. Pölten, Eisenstadt, Graz, Salzburg, Villach, Klagenfurt, Linz, Innsbruck, Bregenz, Baden, Bad Ischl, Bad Radkersburg, Laxenburg, Mattersburg, Neulengbach, Pörtschach, St. Johann, Seefeld, St. Valentin, Weißenbach, Weiz, Wels, Zwettl

France

Paris, Lille, Marseille, Nice, Grenoble, Montpellier, Lyon, Dijon, Nantes, Strasbourg, Cannes, Bordeaux, Tour, Deauville, La Rochelle, Mulhouse

Germany

Berlin, Frankfurt, Düsseldorf, Cologne, Munich, Nuremberg, Augsburg, Stuttgart, Hamburg, Leipzig, Dresden, Osnabrück, Bad Homburg, Neuwied, Oberstorf, Solingen

Benelux

Brussels, Bruges, Amsterdam, The Hague, Luxemburg

United Kingdom

London, Oxford, Cambridge, Manchester, Belfast, Edinburgh

Ireland

Dublin

Italy

Trieste, Milan, Rome, Bari, Perugia, Naples, Sorrento, Venice, Florence, Garda, Meran, Bolzano, Verona

Switzerland

Zurich, Lucerne, Interlaken, Rotkreuz, Basel, Bern, Geneva, Lugano, Lausanne

Northern Europe

Copenhagen, Aarhus, Malmö, Riga

Central and Eastern Europe

Prague, Brno, Bratislava, Budapest, Sofia, Chisinuu/Kishinev, Krakow, Warsaw, St. Petersburg, Ljubljana, Bled, Maribor, Zagreb, Montenegro

Mediterranean

Athens, Vouliagmeni, Thessalonica, Istanbul, Malta, Madrid, Barcelona, Seville, Lisbon, Porto, Madeira

The Americas, Africa, Asia

Montego Bay, Jamaica

Harare and Victoria Falls, Zimbabwe
Delhi, India
Kuala Lumpur and Malacca, Malaysia
Jakarta and Bandung, Indonesia

 

International Press Institute

"All of those who attended the conference widely praised the interpreters for their work, especially during the evening of the speech by Chancellor Schüssel after what must have been an extremely tiring day for them. [...] I would have no hesitation in recommending these interpreters to anybody who should have need of simultaneous translation facilities and, should the need arise, I would be more than willing to provide a glowing report of their work and abilities.
In view of this, I would like to ask you to extend my personal thanks to each interpreter for all their help and hard work, without which our conference would have failed to meet its objectives."